Learning
Log
ครั้งที่
1
สิ่งที่ได้จากการเรียนรู้ในห้องเรียนจะเกี่ยวกับการเรียนรู้และการให้ข้อมูลอย่างเข้าใจ
ซึ่งเป็นกระบวนการพื้นฐานที่เกี่ยวข้องกับผู้สอนและผู้เรียนโดยตรง
และหลักการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยอย่างไรให้ถูกต้องตามกาลเวลา เพื่อให้งานแปลนั้นมีใจความถูกต้องและกระชับมากที่สุด
การเรียนรู้นอกห้องเรียนจะเกี่ยวกับการดูหนัง เพื่อเป็นการฝึกฟัง
การเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ และฝึกการแปล
I + 1 = Comprehensible Input
I ในที่นี้หมายถึง Input จะเกี่ยวข้องกับผู้เรียนโดยตรง การจะให้ข้อมูลกับผู้เรียนจะต้องทราบก่อนว่าผู้เรียนนั้นมีพื้นฐานความรู้เดิมเป็นอย่างไร
1 หมายถึง ผู้สอน
ผู้สอนจะต้องสอนเนื้อหาที่ยากกว่าในอีกระดับหนึ่งให้กับผู้เรียน
จากสมการดังกล่าวสรุปได้ว่า ก่อนเรียนผู้สอนควรทราบความรู้พื้นฐานเดิมของผู้เรียนว่าเป็นอย่างไร เมื่อผู้สอนทราบแล้วควรให้เนื้อหาที่ยากกว่าที่ผู้เรียนสามารถเรียนรู้ได้ในอีกระดับหนึ่ง เพื่อให้ผู้เรียนเกิดความเข้าใจและการเรียนรู้อย่างมีประสิทธิภาพ ที่สำคัญผู้สอนควรสอนให้ผู้เรียนเกิดช่องว่างทางความรู้น้อยที่สุด
หลักการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยควรสั้น
กระชับ สละสลวย และมีใจความสมบูรณ์ตรงตามต้นฉบับ
การใช้กาลเวลาในภาษาอังกฤษถือว่ามีความสำคัญมาก
เพราะในภาษาไทยไม่มีคำที่บ่งบอกกาลเวลา
เมื่อแปลเป็นภาษาไทยอาจทำให้ความหมายผิดเพี้ยนได้ เช่น
He lived in Nakhon
Si Thammarat for a year.
He has lived in Nakhon Si Thammarat for a year.
จากประโยคข้างต้นมีรูปแบบประโยคที่คล้ายกัน แต่ความหมายต่างกัน เพราะประโยคทั้งสองประโยคใช้กาลที่แตกต่างกัน เมื่อแปลเป็นภาษาไทยความหมายของแต่ละประโยคจะต่างกัน เช่น
ประโยคแรก : เขาเคยอยู่นครศรีธรรมราชหนึ่งปี
ประโยคสอง : เขาอยู่นครศรีธรรมราชมาแล้วหนึ่งปี
จะเห็นได้ว่าประโยคในภาษาไทยจะแปลความหมายจากรูปของคำกริยาที่ใช้ในกาลเวลาต่าง
ๆ ของประโยคภาษาอังกฤษ
เวลาแปลจึงจำเป็นต้องเติมคำขยายเพื่อให้ได้ความหมายตรงกับภาษาอังกฤษ
การเรียนรู้นอกห้องเรียนของดิฉัน คือ
การดูหนัง เรื่อง The Spiderwick Chronicles เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับตำนานสไปเดอร์วิก
มีครอบครัวหนึ่งประกอบด้วยแม่ พี่สาว และน้องชายฝาแฝด
ได้ย้ายเข้าไปอยู่ในคฤหาสน์สไปเดอร์วิก ซึ่งแต่เดิมเคยเป็นบ้านของอาร์เธอร์ สไปเดอร์วิก ลุงทวดของพวกเขา และคุณยายลูซินด้า
จาเร็ดได้พบคัมภีร์แสนประหลาดชื่อว่า “คู่มือเส้นทางสู่โลกมหัศจรรย์รอบตัวคุณ”
โดยอาร์เธอร์ สไปเดอร์วิก
เมื่อคัมภีร์ถูกเปิดออก มันได้ปลดปล่อยโลกรอบ ๆ บ้านของสไปเดอร์วิก ซึ่งเป็นที่อยู่ของสิ่งมีชีวิตที่ทั้งประหลาด
มหัศจรรย์ และน่ากลัว ไม่ว่าจะเป็นฝูงก็อบลินตัวอันตราย
เหล่านางฟ้าและนางไม้แสนสวย แต่มีเพียงผู้ทีมองผ่าน “ศิลาตาทิพย์”
เท่านั้นที่จะมองเห็น แต่มัลกาแร็ธ
ยักษ์ชั่วร้ายคือสิ่งที่เป็นภัยคุกคามที่ร้ายกาจที่สุด เด็ก ๆ
เริ่มรู้ว่าคัมภีร์คู่มือไม่ใช่แค่ผลงานที่เกิดจากจินตนาการของอาร์เธอร์ สไปเดอร์วิก เท่านั้น แต่มันคือกุญแจที่ไขไปสู่สิ่งมีชีวิตมหัศจรรย์ทุกตัวที่พวกเขาเผชิญหน้าอยู่
เด็ก ๆ ได้ต่อสู้กับมัลกาแร็ธด้วยวิธีที่ในตำราได้เขียนไว้
แต่ด้วยความฉลาดและความกล้าหาญของจาเร็ดทำให้ต่อสู้กับมัลกาแร็ธสำเร็จ จากนั้นครอบครัวของเขาก็รักษาคัมภีร์นั้นไว้อย่างดีที่สุดและอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข
ดิฉันคิดว่า
การเรียนรู้ทั้งในและนอกห้องเรียนควรปฏิบัติควบคู่กัน
เพราะเป็นการฝึกทักษะในด้านต่าง ๆ และความรู้ที่ได้มานั้นสามารถนำมาประยุกต์ใช้ได้
เช่น การแปล ดิฉันสามารถแปลประโยคภาษาอังกฤษจากเรื่องที่ดูได้สั้น กระชับ
และเข้าใจ และได้เรียนรู้เรื่องคำศัพท์ใหม่ ๆ อยู่เสมอ
ในด้านการเรียนรู้อย่างเข้าใจผู้เรียนจะต้องคิดวิเคราะห์และตอบคำถามของผู้สอน
มีความกระตือรือร้นอยู่เสมอ เพื่อให้ผู้สอนทราบว่า
ควรจัดการเรียนการสอนอย่างไรให้เหมาะสมกับผู้เรียน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น